and in this instance, I mean English, not French. We know that my French is funny, but I am learning and trying. Just to give you an idea of the diversity even within the staff, our director is from Canada, one principal is from England, the other principal and I are from the US, we have an Athletic Director from New Zealand, and the business manager is from Belgium. So we all have little ‘quirks’ and idioms to our language that others find different. Or interesting. Or down right funny.
I’ve taken to writing down any of the little expressions or phrases that I hear from them in conversation. I so enjoy it when I hear them say a phrase that they think of as normal and I think of as unique and sometimes hysterical. Here is a sampling:
Today’s gem was, “Bish, bash, bosh.”
We’ve had a fun conversation about what people call ‘couches’. I say couch, one says ‘chesterfield’ and another- ‘davenport’.
An amusement park is called a ‘Fun Fair’ in some English-speaking countries.
You can be “gobsmacked” and I’ve heard a “tickety boo” as well.
Those aren’t to mention the “Cheerio” or the “Ehh?” or just words that we use in different English-speaking countries that are different. I just love it when they say one and I notice so I can quickly write it down.
US English-British English
A Christmas Cracker
schedule-‘schz-eg-gule’ (butchered phonemic attempt at how they pronounce it.